Comme tout (Español)

 
grupos de columnas en donde yacen
estatuas
pasarelas cubiertas de rosas
taladas
como troncos de árboles

sombras de banano
desaparecidas
jardín inmenso
amplio
perdido en la distancia
lleno de sol
y sin nadie

5 réponses vers «Comme tout (Español)»

  1. alba dit :

    En una de mis caminatas

    grandes troncos abandonados inmensidad perdida devastación

    un abrazo

  2. BMK dit :

    Excelente imagen…

    Y sin nadie…

    Ese final me parece perfecto

    Saludos

  3. Mixha dit :

    Este poema corto pero muy poderoso el final ” lleno de sol y sin nadie” esa paradoja sinestesica sobre el ser enfrentado al vacio,,, asi lo vi,,, me gustó mucho besos

  4. arha dit :

    ausencia que duele
    inmovilidad intolerable

    sólo el sól moviéndose tan lento
    que duele ser él que observa a nadie

  5. puig dit :

    Je trouve que le poème est trais bien!!!

Laisser un commentaire