Larrea. Version céleste.

Ce blog tire son nom du recueil Version céleste, livre qui regroupe tous les poèmes écrits par Juan Larrea. En voici un, qui m’est très cher.

***

El nombre de este blog proviene del libro Versión Celeste, que agrupa todos los poemas escritos por Juan Larrea. El que sigue es uno que me gusta de manera especial.

——————————————————–

RAZÓN

Sucesión de sonidos elocuentes movidos a resplandor, poema
es esto
            y esto
                       y esto
Y esto que llega a mí en calidad de inocencia hoy,
que existe
                 porque existo
                                        y porque el mundo existe
y porque los tres podemos dejar correctamente de existir.

——————————————————–

RAISON

Suite de sons éloquents mus à scintillement, un poème
est cela
             et cela
                         et cela
Et cela qui me parvient en tant qu’innocence aujourd’hui,
qui existe
                parce que j’existe
                                             et parce que le monde existe
et parce que tous les trois nous pouvons cesser correctement
                                                                                    [d’exister.

(Traduction: Marcos Eymar. Voir le site de Retors, revue de traduction littéraire)

Une réponse vers «Larrea. Version céleste.»

  1. alba dit :

    Entiendo que te guste es un hermoso poema, y la razón es esa.

    Un abrazo

Laisser un commentaire